Final Fantasy VI

Hoy en día, Final Fantasy VI se ha convertido en un tema relevante e interesante para un amplio espectro de individuos y comunidades. Desde su impacto en la sociedad hasta su influencia en la cultura popular, Final Fantasy VI ha logrado captar la atención de personas de diferentes edades y trasfondos. Este artículo busca explorar las diversas facetas de Final Fantasy VI, analizando su significado, sus implicaciones y su relevancia en el mundo actual. A través de un enfoque multidisciplinario, se pretende ofrecer una visión holística de Final Fantasy VI, invitando al lector a reflexionar y analizar de manera crítica este tema tan presente en nuestra realidad.

ファイナルファンタジーVI
Información general
Desarrollador Squaresoft
Distribuidor
SNES
Square
PlayStation
Bandera de Japón Square
Bandera de Estados Unidos Square EA
SCE Europe
Game Boy Advance
Bandera de Japón Square Enix
Bandera de Estados Unidos / Nintendo
Consola Virtual, PSN, Android, iOS
Square Enix
Diseñador Hiroyuki Itō
Director Yoshinori Kitase
Hiroyuki Itō
Productor Hironobu Sakaguchi
Programador Ken Narita
Artista Tetsuya Takahashi
Hideo Minaba
Yoshitaka Amano
Kazuko Shibuya
Tetsuya Nomura
Escritor Hironobu Sakaguachi
Yoshinori Kitase
Compositor Nobuo Uematsu
Datos del juego
Género RPG
Idiomas inglés, francés, italiano, alemán, español, portugués y ruso Ver y modificar los datos en Wikidata
Modos de juego Un jugador, Multijugador
Clasificaciones
Datos del software
Plataformas SNES, PlayStation, Game Boy Advance, Consola Virtual, PlayStation Network, Android, iOS, PC
Datos del hardware
Formato Cartucho, CD-ROM, Descarga
Dispositivos de entrada mando de videojuegos y pantalla táctil Ver y modificar los datos en Wikidata
Desarrollo
Lanzamiento
2/4/1994
SNES
  • JP 2 de abril de 1994
  • NA 11 de octubre de 1994
PlayStation
  • JP 11 de marzo de 1999
  • NA 30 de septiembre de 1999
  • EU 1 de marzo de 2002
Game Boy Advance
  • JP 30 de noviembre de 2006
  • NA 5 de febrero de 2007
  • EU 29 de junio de 2007
Consola Virtual Wii
  • JP 15 de marzo de 2011
  • EU 18 de marzo de 2011
  • NA 30 de junio de 2011
PlayStation Network
  • JP 20 de abril de 2011
  • EU 2 de junio de 2011
  • NA 6 de diciembre de 2011
Consola Virtual Wii U
  • JP 26 de junio de 2013
Android
  • WW 15 de enero de 2014
iOS
  • WW 6 de febrero de 2014
Final Fantasy
Final Fantasy V
ファイナルファンタジーVI
Final Fantasy VII
Enlaces

Final Fantasy VI (ファイナルファンタジーVI Fainaru Fantajī Shikkusu?), es un videojuego de rol desarrollado y publicado por Squaresoft como la sexta entrega de la saga Final Fantasy. En el primer lanzamiento en América se tituló Final Fantasy III debido a que las Final Fantasy II, Final Fantasy III, y Final Fantasy V no habían sido publicadas fuera de Japón, pero este nombre ha sido remplazado por el título original en ediciones posteriores. El juego inicialmente se lanzó para Super Nintendo en 1994,​ y fue adaptado después por TOSE con pequeñas diferencias para PlayStation en 1999, Game Boy Advance en 2006 y la consola virtual Wii en 2011.Nintendo incluye Final Fantasy VI como parte de su SNES Classic Edition en 2017.

El juego fue dirigido por Yoshinori Kitase y Hiroyuki Ito con Yoshitaka Amano como diseñador de personajes y Nobuo Uematsu como compositor de la música. El argumento gira alrededor de un grupo, denominado Los replicantes, que lucha contra la tiranía del Imperio, un régimen militarista de inspiración bonapartiana gobernado de forma despótica por el Emperador Gestahl.

Reeditado y aclamado por la crítica,​ está considerado un hito sin precedentes dentro de la saga y del género RPG.​ Tuvo más opciones en las batallas que sus predecesores y el más largo reparto de personajes jugables de la saga Final Fantasy hasta la fecha, sin contar las entregas spin-off. Sigue siendo elogiado por su argumento y personajes.

Sistema de juego

Como los títulos previos de la saga, Final Fantasy VI es un juego de rol con combates por turnos y elementos de exploración. La vista de su mapa está dividida en dos planos: el mundo exterior y los pueblos y mazmorras. El primero es una versión a escala del universo ficticio del juego, donde el usuario dirige a los personajes a distintos lugares, ya sea caminando, a lomos de un chocobo o bordo de un cepelín. Al recorrer el mundo a pie pueden aparecer enemigos en encuentros aleatorios.

La trama se desarrolla mientras el jugador progresa a través de distintos asentamientos, mazmorras o cuevas. Los personajes no jugador (PNJ) de los pueblos ofrecen información provechosa, así como objetos, armas o armaduras. Conforme se avanza en la historia, visitar ciertas ubicaciones activa misiones secundarias.​ Las mazmorras se ambientan en diferentes entornos, como laberintos, calabozos, cavernas, bosques o edificios.​ Estos lugares normalmente resguardan cofres del tesoro, con objetos poco comunes que no suelen encontrarse en las tiendas. Algunos laberintos también albergan rompecabezas —que requieren que el usuario divida a los personajes en grupos—, así como jefes opcionales y obligatorios para que prosiga la trama.

Mediante las pantallas de menús el usuario gestiona la formación de combate, qué personajes forman parte del grupo activo, su equipamiento o las magias que aprenderán. También puede consultar el estado de los miembros y sus estadísticas, como sus puntos de experiencia y nivel, además de atributos específicos para las batallas, como «fuerza», «rapidez» o «resistencia».

Combate

Las batallas se gestionan a través de un menú de comandos, donde el jugador selecciona las acciones a partir de varias opciones, como «Atacar», «Magia» u «Objetos». El grupo de luchadores está formado por un máximo de cuatro miembros.​ En lugar de usar los clásicos combates por turnos del género, la entrega siguió con el ya tradicional sistema de la saga: la «Batalla de tiempo activo» (BTA), que Hiroyuki Ito diseñó para Final Fantasy IV.​ Con este formato, antes de poder ejecutar cualquier comando, cada personaje o enemigo debe llenar una barra de acción propia, que se va completando de forma individual en función de la estadística de velocidad que tenga.​ Al derrotar a todos los rivales, el grupo obtiene puntos de experiencia y guiles, la divisa del juego.

La interfaz de batalla en inglés de la versión norteamericana para SNES. A la derecha se muestran los nombres de los miembros activos, sus puntos de salud y sus barras BTA. Los comandos de la izquierda varían según el personaje; por ejemplo, en el turno de Sabin aparece la opción «Técnica» («Blitz» en la imagen), que le permite ejecutar ataques especiales.

Cada personaje posee un comando único con diferentes efectos en la batalla. Por ejemplo, Locke tiene la opción «Robar» y Celes puede usar «Síntesis» para absorber hechizos. La mayoría de estas habilidades están enfocadas a causar daño: con «Utensilios» Edgar ataca mediante armas especiales; Shadow puede lanzar objetos, como shurikens, con «Arrojar»; y Cyan utiliza técnicas especiales con su espada gracias a «Bushido». Algunos presentan mecánicas más complejas, como «Salto» de Gau, que solo se puede seleccionar en una ubicación específica y provoca que el personaje abandone la pelea a lomos de un monstruo. Cuando el grupo vuelve a encontrarse con Gau en otro combate, habrá aprendido las técnicas del enemigo y las podrá usar como propias. De forma similar, «Bagaje» de Strago le permite aprender los hechizos que le lancen los rivales.​ Aparte de estos comandos, cuando un luchador tiene pocos puntos de salud puede asestar un «ataque desesperado», precursor de los «Límites» que introdujo Final Fantasy VII (1997).

Personalización

Los personajes pueden equiparse con una gran variedad de armas, armaduras y accesorios (llamados «preseas») para incrementar sus estadísticas y obtener habilidades especiales.​ Varios miembros del grupo pueden usar la mayoría de estos equipos, y cada uno puede llevar hasta dos preseas. Estas tienen diversos usos y efectos: algunas alteran comandos de batalla, permiten a los personajes usar múltiples armas, proveen estados beneficiosos o lanzan hechizos automáticamente.

El menú de configuración de los Espers en GBA (2006). Arriba aparece la información del personaje y de la magicita que tiene equipada. En medio, los hechizos que enseña el Esper, su multiplicador de adquisición y su porcentaje de progreso. Abajo se muestra el ataque especial que ejecuta al invocarse.

Abandonando el formato flexible de clases de su precuela, en Final Fantasy VI cada combatiente presenta un rol determinado.​ En cambio, el título ofrece mayor libertad en las estadísticas y habilidades que los personajes pueden aprender, gracias al sistema de «magicitas».​ Estas reliquias sirven para invocar criaturas llamadas «Espers» y para equiparlas a los miembros del grupo. Mientras un personaje tenga una magicita, recibirá «Puntos de Habilidad» (PH) y aprenderá gradualmente sus hechizos asociados, además de recibir bonos estadísticos al subir de nivel. Por ello, aunque al inicio del juego solo dos personajes pueden usar magia, casi todos los demás pueden aprender encantamientos gracias a este sistema.​ Cada una posee hechizos específicos, que se desbloquean en función de los PH obtenidos y de su multiplicador relacionado. Por ejemplo, la magicita del Esper Catoblepas enseña la magia Bio a una tasa de adquisición de ocho, Petra de cinco y Muerte de dos; a mayor multiplicador, más rápido se consigue cada hechizo.

Historia

Ambientación

Durante el transcurso del juego, la geografía del mundo se ve alterada por los acontecimientos del argumento. En la primera parte, el planeta está conformado por grandes continentes y un extenso océano; se conoce como el «mundo en equilibrio». Dicho mapa está plagado de pueblos, bosques, desiertos, castillos y bases militares.​ Tras el evento apocalíptico que desencadena el antagonista, su aspecto cambia de forma notable y se convierte en el «mundo de la ruina»: los continentes quedan esparcidos en islas, los monstruos se vuelven más poderosos, la vida en general ha decaído y muchas personas han muerto. Reflejando esta nueva situación, el cielo se tiñe de rojo y el mar adquiere un tono púrpura.

En contraste con el entorno medieval visto en anteriores juegos de la saga, Final Fantasy VI está ambientado en un mundo con estética steampunk. De este modo, presenta varias referencias al siglo XIX, con elementos como la ópera, y un nivel tecnológico parecido al de la Segunda Revolución Industrial, donde abundan trenes y máquinas de vapor. Esta ambientación también se advierte en el diseño de sus asentamientos, como la explotación minera de Narshe o el tecnológico castillo de Fígaro. Además, se pueden hallar algunos ejemplos de ingeniería y armamento moderno, como motosierras, taladros y ballestas automáticas, así como las armaduras Magitek, bípedos mecánicos que emplean los soldados del Imperio.

El prólogo se encarga de introducir la Guerra de los Magi, que ocurrió mil años antes que los sucesos de la trama. En dicho conflicto se enfrentaron tres dioses, y fruto de su magia nacieron los Espers, criaturas fantásticas que fueron empleadas como soldados en la contienda. Al ver el mundo devastado por su lucha, las deidades decidieron pactar una tregua y se sellaron en estatuas de piedra. Los Espers decidieron vivir alejados de los seres humanos en otra dimensión. Con ello, la magia desapareció, y en su lugar la humanidad se centró en el desarrollo tecnológico. En la época contemporánea a la historia del juego, el emperador Gesthal y su consejero, Kefka, buscan arrebatarle el poder a los Espers. Con tal fin, el Imperio desarrolló maquinaria combinada con hechicería —el armamento Magitek— e infusionó magia de artificialmente en personajes como la general Celes Chere o el propio Kefka, quien quedó mentalmente afectado por el proceso. Al Imperio y su expansionismo se le oponen los Replicantes, una organización rebelde que pretende liberar las ciudades ocupadas por este.

Personajes

Final Fantasy VI añade catorce personajes jugables principales, siendo hasta la fecha el mayor número de una entrega principal en la saga, con muchos personajes secundarios que son jugables por un pequeño tiempo por el jugador.

Personajes jugables

  • Terra Branford (Tina Branford en la versión japonesa), mitad humana y mitad esper, pasó la mayor parte de su vida como una esclava del Imperio a causa de sus poderes. Perseguida por sus anteriores captores después de que fuera liberada por un esper congelado en Narshe, se unió a Los Replicantes para escapar del imperio y averiguar por qué es capaz de utilizar la magia.
  • Celes Chere, una antigua general del Imperio, que se unió a los Replicantes luego de ser encarcelada por cuestionar las prácticas imperiales. Tras ser rescatada por Locke, se une a Los Replicantes en su lucha contra el Imperio. Junto con Terra es la única que puede utilizar la magia de manera natural, con el hechizo predeterminado de Hielo.
  • Locke Cole, cazador de tesoros y simpatizante de la rebelión. Tiene un pasado bastante trágico, aunque normalmente se muestra como un hombre muy alegre, extrovertido y carismático. Él es quien ayuda a Terra a escapar del imperio y la introduce en el grupo "Los Replicantes". Locke tiene las características del típico héroe rebelde: apartado de la sociedad, con un gran talento y un triste pasado.La habilidad especial de Locke es Robar, que le permite robar objetos de sus enemigos. Cuando tiene equipada la Presea "Guante de Ladrón", Robar pasa a ser Arrebatar, que le permite producir daño físico al mismo tiempo que roba.
  • Edgar Roni Figaro, un mujeriego consumado y el rey de Figaro, quien se dice leal al Imperio mientras secretamente suministra ayuda a los Replicantes;​ La habilidad especial de Edgar es Utensilios, que le permite atacar a sus enemigos con un surtido de armas especiales que irá encontrando durante el transcurso del juego.
  • Sabin Rene Figaro, (Nash Rene Figaro en su versión japonesa) hermano de Edgar y, por lo tanto, príncipe de Figaro. Sabin huyó de la Corte Real para perfeccionar sus habilidades en artes marciales. Entabla una fuerte amistad con Gau, tras combatir contra él y descubrir que no era capaz de vencerlo. La habilidad especial de Sabin es Técnica, que le permite utilizar varias habilidades de artes marciales que se activan con complejas combinaciones de botones.
  • Cyan Garamonde, caballero del reino de Doma, es un experto Samurái. El único superviviente del ataque imperial a Doma, se une a Los Replicantes para vengar a su familia y a su reino. La habilidad especial de Cyan es Bushido, que le permite realizar varias técnicas poderosas con su espada, pero debe rellenar una barra especial de tiempo para poder utilizar las técnicas más poderosas.
  • Setzer Gabbiani, un Tahur tramposo, dueño del último barco volador. Es un personaje bohemio y aventurero que está convencido de que la mejor vida que puede llevar una persona es una que no tenga obligaciones de por medio. Su sed de aventuras le lleva a unirse a los Replicantes casi sin pensárselo. La habilidad especial de Setzer es Rodillo. Gracias a unas ruletas como en las tragaperras, puede obtener aleatoriamente habilidades especiales para utilizarlas en la batalla. Al equipar la presea Rodillo se convierte en Lanzaguiles, que le permite arrojar guiles a todos los enemigos en pantalla causando una cantidad de daño equivalente a los Guiles utilizados en el ataque.
  • Shadow, un ninja mercenario, que ofrece sus servicios por igual al Imperio y a los Replicantes en varias ocasiones a lo largo del juego. Tiene un perro llamado Interceptor. Puede unirse al grupo permanentemente tras un evento del argumento. La habilidad especial de Shadow es Arrojar, que le permite lanzar armas del inventario del equipo a sus enemigos. Además Interceptor a veces bloquea ataques enemigos y contraataca.
  • Relm Arrowny, nieta de Strago y experimentada artista, Relm se une a Los Replicantes a pesar de la oposición de Strago a que lo haga. La habilidad especial de Relm es Dibujo, que le permite dibujar una copia de sus enemigos que tomará vida y les atacará. Si se equipa con la presea Bigote Falso, Dibujo se convierte en Control, que le permite controlar enemigos y utilizar sus propios ataques.
  • Strago Magus, (Stragus en su versión japonesa) El anciano abuelo de Relm, quien posee las habilidades de un Mago Azul. Descendiente de los guerreros que lucharon en la ancestral Guerra de los Magi, Strago ha heredado algunos de sus poderes místicos. Los Replicantes se encuentran con él mientras pasan por el poblado de Thamasa, y se une a ellos por la seguridad del mundo. La habilidad especial de Strago es Bagaje (también conocido como Magia Azul), que le permite aprender ciertas habilidades mágicas de los enemigos y utilizarlas en las batallas. A diferencia de la magia normal, la Magia Azul sólo está disponible para Strago.
  • Gau, Un niño salvaje, quien para sobrevivir ha tenido que aprender a imitar a los salvajes animales del Pastizal. Al final, acaba trabando una fuerte amistad con Cyan y con Sabin. Las habilidades especiales de Gau son Cólera y Salto. Con Salto puede aprender las habilidades de los animales del pastizal, para luego utilizarlas con Cólera.
  • Mog, un Moguri de las minas de Narshe. Además es un experto bailarín. Un moguri con la rara habilidad de hablar como un humano, Mog se une a Los Replicantes después de que le salven la vida defendiéndole de un ladrón. Muchos fanes de Squaresoft lo consideran, la mascota no oficial de la compañía. La habilidad especial de Mog es Baile, que le permite utilizar varias danzas para crear ataques durante la batalla. Una vez que empieza, continúa utilizando danzas aleatorias de la categoría seleccionada hasta que la batalla termina o muere.
  • Umaro, un salvaje pero leal Yeti originario de Narshe, quien se une a los Replicantes debido a la persuasión de Mog. Umaro es el único personaje principal que no puede ser controlado 100% por el jugador. Si se le equipa con las preseas tipo "Hipermuñeca" su poder de ataque de aumentará y adquirirá un ataque mágico especial llamado "Ventisca".
  • Gogo, un misterioso, e increíblemente hábil maestro del arte de la mímica. Como es el personaje que menos historia tiene, y esta se encuentra rodeada por un aura de misterio, sus orígenes han dado lugar a no pocas especulaciones. Gogo vive dentro de una cueva, a la que solo se puede llegar al ser tragado por una criatura llamada Tragaldabas en la Isla Triángulo. Gogo es un "personaje secreto" (un tipo de extra oculto o "Easter egg") La habilidad especial de Gogo es Mímica, que le permite utilizar las habilidades de sus compañeros después de que ellos la utilicen. Gogo puede equipar también una selección de habilidades del resto de los personajes.

Personajes no jugables y antagonistas

  • Kefka Palazzo - Kefka es el primer Guerrero Magitec creado por el Imperio, y principal villano del juego. El proceso para obtener magia le dejó bastante inestable mentalmente. Siente un increíble desprecio hacia todos los seres y hacia la vida en general, llegando en muchas ocasiones a límites psicópatas. A pesar de su tendencia a vestir como un bufón, no debe ser subestimado.
  • Emperador Gestahl - Dirigente del Imperio con deseos de dominar el mundo, Gestahl aprisionó a Kefka por envenenar la ciudad de Doma. Mientras trataba de impedir que Kefka destruyera el mundo, encuentra su aparente final cuando es alcanzado por un rayo tras intentar usar su magia sobre Kefka en las proximidades de las estatuas ancestrales. Sin embargo, si el rayo no llegó a matarlo, entonces de seguro que murió cuando Kefka le arrojó del Continente Flotante.
  • Ultros - Pulpo solitario que sigue al equipo alrededor del mundo, Ultros lucha con ellos de vez en cuando hasta que finalmente termina siendo recepcionista del Coliseo en el Mundo de la Ruina. Se caracteriza por su mal genio, por su carácter vengativo (y cobarde en algunas ocasiones) y por su crudo sentido del humor.
  • Los Ocho Dragones Los ocho dragones son una serie de jefes de Final Fantasy VI. Son enemigos legendarios liberados durante el mundo de la ruina. Cada uno de ellos corresponde a uno de los ocho tipos de daño elemental en el juego. Derrotar a todos rompe el sello que habían colocado en el Esper Crusader hace mil años, dando esta Magicita al grupo. Los ocho dragones son colectivamente jefes opcionales y se pueden matar en cualquier orden que el jugador elija.
  • Arma Artema - Artema es uno de los monstruos del Continente Flotante, creado hace Mil Años tras la Guerra de los Magi. Se asemeja a una gran bestia con componentes mecánicos, los cuales lo delatan como un arma. Es el Jefe más poderoso del Mundo del Balance. En la versión GBA, en el Nido de los Dragones se puede enfrentarse a una versión más poderosa de Artema, Arma Omega que tiene unos ataques devastadores hasta hay una versión débil de él y de Artema en la Torre de Kefka, Ente Artema.
  • General Leo Cristophe - Como Celes, Leo es un general del Imperio que se opone a Kefka. Pese a estar del lado del imperio, es un hombre muy benevolente, de gran honor y con el suficiente orgullo como para negarse a ganar una batalla de manera sucia. Después de que Gestahl le enviara a localizar los espers, es asesinado por Kefka. En realidad, en cierto punto del juego, tomamos el papel del General Leo, por un corto espacio de tiempo. La habilidad especial del General Leo es Shock, un ataque que causa mucho daño a todos los enemigos, esta habilidad también la veremos en Final Fantasy IX de la mano de Beatrix.
  • Banon - Líder de Los Replicantes, un grupo rebelde en contra del Imperio de Gestahl. Aunque está en la lista de los personajes no jugables, hay un corto momento en los comienzos del juego en el que puedes utilizarlo y controlarlo como parte de tu equipo. Pero en el Mundo de la Ruina, no sabemos más de él. Su habilidad especial es Rezar, consiste en curar al grupo sin gastar PM.
  • Arvis - Miembro de Los Replicantes. Vive en una casa en Narshe. Es quien cuidó de Terra después de que perdiese el sentido tras entrar en contacto con Valigarmanda, y posteriormente la ayudó a escapar de la ciudad al hacer que se encontrase con Locke.
  • Bigs Y Wedge - Son dos soldados Imperiales que tratan de apoderarse del Esper de Narshe, Solo pueden ser usados en el comienzo del juego hasta que el Esper Tritoch los desintegra. también aparecen en el juego Chrono Tigger.
  • Rachel - Fue el primer amor de Locke, pero perdió la memoria tras caer por un barranco mientras acompañaba a este a buscar un tesoro y falleció tiempo después tras un ataque del ejército imperial. Se presume que este hecho fue el que hizo que Locke terminase uniéndose a la resistencia. En el mundo de la ruina, Locke intenta resucitarla con la magicita Fénix, pero solo logra revivirla durante unos minutos; lo suficiente para pedirle perdón por no haberla protegido.

Argumento

Final Fantasy VI se inicia con Terra Branford participando en una búsqueda Imperial en Narshe, buscando un Esper congelado, recién desenterrado (después lo identificarían como Tritoch) encontrado en las minas de la ciudad. Posteriormente, durante la búsqueda y luego de que Terra estableciera una conexión mental con el Esper congelado, sus controladores son asesinados y el Control Imperial sobre ella se rompe, pero es incapaz de recordar nada acerca de su pasado.​ Locke Cole, un "Cazador de Tesoros", promete protegerla hasta que recupere la memoria y después de ayurdarla a escapar, la lleva al escondite de los Replicantes, un grupo de milicianos que se oponen al Imperio. Durante el camino, ellos irán al Reino de Figaro y conocerán a Edgar Roni Figaro, El Rey, y su ausente hermano, Sabin Rene Figaro, quienes se unirán al grupo. Banon, líder de los Replicantes, preguntara a Terra si los ayudara con sus habilidades en contra del Imperio, ella aceptará unirse a la causa de los rebeldes.

Tan pronto como la resistencia se prepara para regresar a Narshe a investigar el esper congelado, el Imperio inicia la invasión del cercano pueblo de Figaro del Sur. Locke se dirige al pueblo a tratar de detener el avance del Imperio, mientras que el resto del grupo recorre su camino a través del río Lete. Sin embargo, estos se ven obligados a separarse después de una batalla con Ultros, el auto proclamado "REY DE LOS PULPOS" y un antagonista recurrente, por lo que varios de los miembros de los Replicantes a encontrar su camino hacia Narshe a través de tres diferentes escenarios controlados por el jugador.

Finalmente, el grupo original se reunirá en Narshe. Locke llegara con Celes Chere, una de las Generales del Imperio, quien será salvada por él de ser ejecutada por contravenir las prácticas del Imperio. Sabin estará acompañado de Cyan Garamonde, cuya familia será envenenada durante el sitio que el Imperio estableció sobre el Castillo de Doma cuando Kefka ordenó envenenar los depósitos de agua, y Gau, un niño salvaje encontrado en el Pastizal. En Narshe, los Replicantes se preparan para defender el Esper del Imperio. Después de que el jugador haya detenido la invasión Imperial, Terra se acercará al esper y trata de establecer un contacto mental con la criatura una vez más, lo que le provocará una trasformación en un ser similar a un esper. Después de esto, ella se alejará volando, confusa y horrorizada por su propia transformación.

Los Replicantes iniciarán la búsqueda de Terra y finalmente se dirigirán a la ciudad de Zozo, donde ella se encuentra conmocionada por su aparente existencia como esper. Ahí conocerán al esper Lamú, que les dice que si liberan a otros espers de la capitalVector, la Capital Imperial, podrían encontrar a alguno que los ayude con Terra.

Vector se encuentra en el continente del Sur, donde el Imperio no permite el acceso por mar, por lo que los Replicantes se dirigen a la Mansión de la Opera y reclutan a Setzer Gabbiani, quien es conocido por tener el último barco volador del mundo, El Blackjack. Ellos viajaran hacia Vector y tratarán de rescatar a varios Espers, entre los cuales esta Maduin, quien rebela ser el padre de Terra. Entonces, los espers deciden dar sus vidas para transformarse en magicitas —la forma cristalizada que toma su esencia al morir y que permite a otros usar sus poderes—​ como lo comprobaran los Replicantes.​ Antes de que el grupo pueda escapar, Kefka llega causando entre los Replicantes, incluyendo en Locke, una duda momentánea sobre la lealtad de Celes, lo que la inundará de tristeza. Como prueba de su lealtad, ella se quedara cubriendo la retirada del equipo mientras escapan.

El resto del grupo regresará a Zozo, para mostrarle a Terra la magicita de su padre, lo que mostrará eventos del pasado y hará que se acepte así misma como la hija mestiza de Maduin y una mujer.

Después de reunirse con Terra, los Replicantes deciden que es momento de lanzar un ataque masivo contra el Imperio, y Banon Pregunta a Terra si tratará de buscar a los Espers para pedirles su apoyo.​ Terra logra hacer el contacto, y observa que los espers, al enterarse de la muerte de los que habían sido capturados por el Imperio, se enfurecen y entran al mundo humano, destruyendo Vector.

Al llegar los Replicantes a la capital, Encuentran al Emperador Gestahl quien afirma no desear continuar con la lucha, invitando a los Replicantes a un banquete para negociar la paz. Gestahl pregunta a Terra si podría hablar con los espers en su nombre, a lo que ella acepta.​ Guiados por Locke, Shadow (un ninja a sueldo) y los Generales Celes y Leo, el jugador deberá guiar a Terra a la villa de Thamasa en busca de los espers. En la villa, conocerán a Strago Magus, un descendiente de lis magos que lucharon en la guerra de los Magi y a su nieta, Relm Arrowny, que se unirán a la búsqueda después de salvar a Relm de un incendio.

Enseguida se encuentran a los Espers calmados y Terra les convence para aceptar la tregua de Gestahl. Sin embargo, durante las negociaciones, Kefka aparece de súbito y ataca a los Espers, matando a los que aún segúían vivos para apoderarse de sus magicitas. Además, asesina al General Leo, el cual está consternado por las prácticas deshonestas de Kefka, mientras tanto intentaba defender a los Espers. En una reunión de los Replicantes, Edgar comentó que le habían pegado el chivatazo de que todo era una sucia estratagema del emperador para apoderarse de las Magicitas y de la tríade marcial de la dimensión ahora sin sellar.​ Kefka y Gestahl viajaron través del portón al mundo de los Espers, encontrando la Tríade marcial, desprendiéndose de la tierra el continente que da lugar a la entrada de los espers y lanzado hacia el aire formando un continente flotante. Los Replicantes hacen todo lo posible para evitar la catástrofe, pero a pesar de todo, no pudieron hacer absolutamente nada para que Gestahl y Kefka consiguiesen obtener el poder de las estatuas. Una vez conseguido, Kefka traiciona y elimina a Gestahl y cambia las estatuas de su posición original, alterando el equilibrio mágico que las unía, causando una debacle en toda la superficie de la tierra, separándose gran parte de las tierras continentales. Mientras escapaban, los Replicantes fueron separados cada uno por un lado cuando se quebraba el barco volador de Setzer.

Un año después, Celes despierta de un coma en una isla desierta, junto a Cid, y se percata de la destrucción del mundo por parte de Kefka. Gran parte de la población humana había perecido y la fauna y la flora está muriendo lentamente por una enfermedad para acentuar la desesperación de la humanidad.​ Celes abandonó la isla para intentar reunirse con la mayor cantidad de camaradas posible. Uno por uno, a medida que exploraba el mundo se iba reencontrando a cada vez más, con suerte seguían todos con vida, además de encontrar nuevos compañeros como Gogó y Umaro. Cada personaje tenía misiones pendientes que incrementaba considerablemente su fuerza. Una vez reunidos, Los Replicantes lanzaron una nueva ofensiva contra Kefka, usando el Halcón —un barco volador perteneciente a la desaparecida amiga de Setzer— para infiltrarse en la Torre de Kefka. Dentro, Los Replicantes lucharon contra todas sus defensas y destruyeron las tres estatuas, la fuente de los nuevos poderes de Kefka. Cuando fueron destruidas, pese a ser la fuente de toda la magia, no causó ninguna reacción visible, se descubre que Kefka había drenado todo el poder de las estatuas, convirtiéndose él en toda la fuente de poder mágico.

En el último combate contra Kefka, los Replicantes consiguieron derrotarlo, pero ya que el poder de todas las magicitas había ido a residir a él, la torre empezó a desmoronarse. Terra saca a los personajes pero se comienza a debilitar debido a su mestizaje.​ Sin embargo, antes de que la magicita de Maduin se rompa, su espíritu le informa que puede sobrevivir gracias a la manifestación de su parte humana. El final concluye con todos escapando de la torre de Kefka y el resto de las comunidades del mundo al borde de la ruina, empiezan a prosperar.

Desarrollo

Lanzamientos

El título de la abertura de la versión norteamericana original, titulado Final Fantasy III.

La versión original de Nintendo de América (Final Fantasy III) y el lanzamiento de Final Fantasy VI por Square para Super Nintendo tuvo grandes cambios de la versión original japonés. El más notable cambio de éstos es el título del juego de Final Fantasy VI a Final Fantasy III; debido a que el juego anterior Final Fantasy V, no había sido lanzado en América cuando Final Fantasy VI fue distribuido como Final Fantasy III, esto con la finalidad de mantener la continuidad de números como se hizo con Final Fantasy IV (al salir primero al mercado como Final Fantasy II. A diferencia de Final Fantasy IV, no hubo cambios considerables en el modo de juego, sin embargo si hubo varios ajustes editoriales en el guion en Inglés. En enero de 1995 en la entrevista entre la revista Super POWER y el traductor Ted Woolsey, éste explicó que "hay cierto nivel de jugabilidad y.... sexualidad en los juegos japoneses que simplemente no existe aquí (en EUA), debido a las reglas y lineamientos de Nintendo de América".​ Debido a esto, diferentes dibujos (por ejemplo "desnudos") fueron censurados, también algunos símbolos en torres y alusiones religiosas en torres fueron cambiados. (por ejemplo: el conjuro Santa fue renombrada a Perla). Algo que traía la versión japonesa era editar el nombre de las técnicas de Cyan, pero esta no aparece en la versión americana.

El lanzamiento también tuvo muchos cambios de nombres, aunque algunos de ellos, en el caso de los personajes, fueron necesarios debido a las restricciones técnicas de sólo 6 letras por nombre (por ejemplo, "Stragus" fue recortado a "Strago").​ Otros cambios fueron hechos para cumplir con los lineamientos de Nintendo (Nintendo hacía muchísimos cambios hasta que se fundara la ESRB y su sistema para calificar los juegos)​ y simplemente por las diferencias entre las culturas japonesa y estadounidense. Por ejemplo, El nombre de Terra en Japón, Tina, sonaba exótico para la gente del Japón pero es muy común en inglés.​ Al final, también los diálogos en inglés debían ser recortados debido a la limitación de espacio en el cartucho (memoria de sólo lectura).​ La traducción fue hecha en tan sólo 30 días y por Woolsey solo.

El relanzamiento de PlayStation presentó sólo pequeños cambios en la localización del inglés. El título del juego se llamó Final Fantasy VI, en vez de 'Final Fantasy III, para unificar el esquema de numeración de la serie en Norteamérica y Japón con la versión anterior de Final Fantasy VII . Unos pocos artículos y personajes fueron ajustados, como en la expansión de "Fenix Down" a "Phoenix Down." A diferencia del relanzamiento de PlayStation de Final Fantasy IV incluido en la recompilación Final Fantasy, el guion esencial no fue modificado. Por último, aunque muchos fanes siguieron refiriéndose al primer "mundo" como el "World Of Balance" y el mundo destruido como el "World Of Ruin", Square había comenzado a referirse a la destrucción del evento (que pone el mundo a la balanza la ruina del mundo) como el evento "cataclismo", y las bestias desbloqueables, el tipo juego de los monstruos como "Pre-C" (monstruos que aparecen antes del cataclismo) y post-C (los que aparecen después). Esto continuaría a lo largo de futuras traducciones, con la palabra que se utiliza más frecuentemente para referirse al "fin del mundo".

El relanzamiento para Game Boy Advance presenta una nueva traducción por un traductor diferente, Tom Slattery.​ Esta traducción preservó la mayoría de los nombres de personajes, de lugares, terminología de la traducción de Woolsey, pero cambios los nombres de artículos y conjuros para que coincida con las convenciones usadas en los títulos más recientes de la serie. El guion revisado conserva ciertas líneas peculiares de la original, mientras que el cambio o la edición de otros, y aclaró algunos puntos de confusión en la traducción original.

Música

La música de Final Fantasy VI ha sido compuesta por Nobuo Uematsu,​ el compositor habitual de la serie. La partitura consiste en temas para cada uno de los personajes más importantes y en los lugares, en las batallas contra enemigos normales, en las luchas contra los jefes y en escenas importantes. El uso extendido del leitmotiv es uno de los puntos que definen las piezas de audio. El "Aria di Mezzo Carattere" es uno de los temas más notables, que se escucha en el evento de la ópera. Este tema está interpretado por una voz sintetizada inteligible que armoniza la melodía, fruto de las limitaciones técnicas del chip de sonido SPC700 de Super Nintendo. El álbum titulado Final Fantasy VI Grand Finale contiene una versión arreglada de esta aria, interpretada en italiano por la soprano Svetla Krasteva con un acompañamiento orquestal. Esta versión suena en el vídeo del final incluido en la versión de Playstation, con la misma letra pero con un diferente arreglo musical. En adición, en el álbum Orchestral Game Concert 4 se incluye una versión extendida de la ópera arreglada y conducida por Kousuke Onozaki e interpretada por la orquesta filarmónica de la ciudad de Tokio, con Wakako Aokimi, Tetsuya Oono y Hiroshi Kuroda en la parte vocal.​ También fue ejecutada en el concierto "More Friends"​ en el Gibson Amphitheatre en 2005 usando una nueva traducción al inglés de la letra, de la cual hay un álbum disponible actualmente.​ La pieza "Dancing Mad", que acompaña la batalla final contra Kefka, dura 17 minutos y contiene pasajes con una cadenza de órgano. El tema final, "Balance Is Restored", reintroduce varios motivos musicales del juego, en los 21 minutos que dura el tema.

La versión original ha sido lanzada exclusivamente en tres discos compactos en Japón como Final Fantasy VI: Original Sound Version.​ Una versión disponible exclusivamente del álbum ha sido lanzada más tarde en América como Final Fantasy III: Kefka's Domain, disponible solamente por reserva a través de correo por Square Co.​ Adicionalmente, Final Fantasy VI: Grand Finale contiene siete temas del juego, arreglados por Shiro Sagisu y Tsuneyoshi Saito e interpretados por Ensemble Archi Della Scala y la Orquestra Synfonica di Milano.Piano Collections: Final Fantasy VI, el segundo álbum de arreglos, contiene treinta temas del juego, interpretadas al piano por Reiko Nomura.​ Más recientemente, el tema "Dancing Mad", ha sido interpetrado por Play! A Video Game Symphony en Estocolmo, Suecia el 21 de junio de 2007, por el grupo Machinae Supremacy.

Álbumes oficiales

Año Álbum Información adicional
1994 Final Fantasy VI Original Sound Version Versión original del juego
1994 Final Fantasy VI Piano Collections Versión para piano
1994 Final Fantasy VI Grand Finale Versión para orquesta
Final Fantasy VI Original Sound Version

Final Fantasy VI Original Sound Version es el álbum que contiene la música original de la versión de Super Famicom. El álbum tiene una duración total de 185:35​ y contiene los temas musicales del juego, compuestos, arreglados, producidos e interpretados por Nobuo Uematsu​ Fue primeramente publicado el 25 de marzo de 1994,​ siendo republicado después el 1 de octubre de 2004,​ por NTT Publishing Co., Ltd..

La primera edición tiene el número de catálogo PSCN-5001 y su reedición NTCP-5001.

Equipo de desarrollo

Versión original para Super Famicom/Super Nintendo

  • Productor — Hironobu Sakaguchi
  • Director — Yoshinori Kitase y Hiroyuki Itou
  • Programadores principales — Ken Narita and Kiyoshi Yoshii
  • Director de gráficos — Tetsuya Takahashi, Kasuko Shibuya (como Kazuko Shibuya), Hideo Minaba y Tetsuya Nomura
  • Compositor — Nobuo Uematsu
  • Diseñador de imágenes — Yoshitaka Amano
  • Dirección de batallas — Yasuyuki Hasebe and Akiyoshi Oota
  • Dirección de fondos — Yoshihiko Maekawa, Keita Etoh, Satoru Tsuji y Hidetoshi Kezuka
  • Diseño de eventos — Tsukasa Fujita y Keisuke Matsuhara
  • Programador de efectos — Hiroshi Harata and Satoshi Ogata
  • Programador de batallas — Akihiro Yamaguchi
  • Programador de sonido — Minoru Akao
  • Diseño gráfico de efectos — Hirokatsu Sasaki
  • Diseño gráfico de fondos — Takaharu Matsuo, Yusuke Naora, Nobuyuki Ikeda, Tomoe Inazawa, Kaori Tanaka, Takamichi Shibuya, Shinichiro Hamasaka (as Shinichirou Hamasaka), Akiyoshi Masuda y Hidetoshi Kezuka.
  • Diseño gráfico de monstruos — Hitoshi Sasaki
  • Diseño gráfico de objetos — Kazuhiro Ohkawa
  • Ingeniero de sonidos — Eiji Nakamura
  • Ingenieros técnicos — Masahiro Nakajima, Mitsuo Ogura y Yasunori Orikasa.

Reedición para Playstation

  • Director — Katsuyoshi Kawahara
  • Productor — Yusuke Hirata
  • Publicidad — Masako Hozawa, Yuuki Kitayama y Testuya Tanaka
  • Coordinadores — Rei Komatsu, Terutaka Komorizono, Kiyomi Nakamura y Kiyomi Tanikawa
  • Jefes de CC — Hiromi Matsuda y Nishiki Sugi
  • Productor Ejecutivo — Tomoyuki Takechi
  • Cambio de formato — Tose Co., Ltd
  • Gracias en especial a: Minoru Akao, Ríe Nishi, Chizuko Ono, Hiroki Nakai, Hiroyuki Miura, Ikuyo Kitagawa, Siho Sasaki, Miki Akakura y Hiromichi Baba

Equipo de Control de Calidad

  • Productor de CC — Akihito Shoji
  • Director de CC — Kenichi Miyake
  • Coordinador de CC — Hironori Akiyama
  • Personal de CC — Kumiko Yoshikoshi, Yosuke Okamoto, Ringo Wachi y Motomi Sawada

Departamento de Administración Internacional

  • Director de Localización — Kazuyoshi Tashiro
  • Programador — Yoshinori Uenishi
  • Ayudantes — Tomoko Sekii, Mai Morofushi

Square Europe Ltd

  • Director principal — Yuji Shibata
  • Director adjunto — Tomohiro Yoshikai
  • Director de marketing — Takuya Okada
  • Directores Adjuntos de marketing/RP — Stéphanie Journau y Abbass Hussain
  • Jefe de CC — Katrin Darolle
  • Ayudante de Producción/Localización — Alison Lau
  • Ayudante de TI/Apoyo Técnico — Alex Moresby
  • Traducción del Manual — Ana María Abad Jara

Versiones

PlayStation

Final Fantasy VI ha sido porteado para PlayStation por TOSE y reeditado por Square en Japón y América en 1999. En Japón, estuvo disponible tanto individualmente como formando parte de Final Fantasy Collection, mientras en Norte América sólo se publicó como parte de Final Fantasy Anthology. Este título se publicaría durante 2002 en las regiones PAL, siendo la primera vez que aparecía oficialmente en los países que usan dicho formato.

La versión de Playstation Final Fantasy VI' es muy similar a la original japonesa de Super Famicom. La excepción es la adición de dos películas como secuencias de introducción y final del juego. Los gráficos, la música y el sonido están intactos desde la versión de Super Famicom. El único cambio notable que envuelve la jugabilidad es la corrección de un bug que estaba en la versión original, y añade otros nuevos,​ y la adición de la nueva opción de guardar memo save, que permite guardar el progreso del juego de forma efímera sin que requiera la memory card RAM.​ Esta versión incluye otras características especiales añadidas, el bestiario y la galería de imágenes.

Game Boy Advance

Final Fantasy VI ha sido porteado por segunda vez por TOSE y reeditado bajo el título de Final Fantasy VI Advance (ファイナルファンタジーVIアドバンス Fainaru Fantajī Shikkusu Adobansu?) para la Gameboy Advance por Square Enix en Japón el 30 de noviembre del 2006 y por Nintendo en América el 5 de febrero del 2007 y Europa el 29 de junio del 2007.​ Se incluyen nuevas características adicionales jugables y gráficas. Se revisa y se traduce de nuevo al inglés el script original japonés respetando los nombres originales en los personajes, espers y monstruos, además de traducirse por primera vez al alemán, francés, español e italiano en la versión europea. Cuatro nuevos espers se añaden en esta versión:Leviathan, Gilgamesh, Cactilio, y Diablo; se añade una nueva mazmorra llamada "the Dragon's Den" (que incluye dos nuevos dragones que no salían en versiones anteriores: CzarDragon y Kaiser Dragon, un lugar nuevo titulado "el templo del espíritu", en el que el jugador lucha continuamente con monstruos en ese sitio. Se corrigen y quitan bugs severos del original, como el error de la invisibilidad y el hechizo de muerte. Siguiendo la tónica de Final Fantasy IV y V Advance, se añade un bestiario, un reproductor de música y un nuevo artwork de Yoshitaka Amano en la caja frontal.

Dispositivos móviles y PC (HD Remake)

Para la nueva versión publicada para iOS y Android, se optó por rediseñar nuevos sprites y entornos que reemplazaron los modelados antiguos. Además se mantuvieron las nuevas prestaciones incluidas en la versión para GBA como las nuevas traducciones, invocaciones y la nueva mazmorra.

Pixel Remaster

Al igual que Final Fantasy V Pixel Remaster que se lanzó el 10 de noviembre de 2021, a inicios de 2022 se publicó una versión pixelada para Windows, iOS y Android.

Recepción

Crítica y comercial

Análisis de Final Fantasy VI
Puntuaciones de reseñas
EvaluadorCalificación
GameRankingsSNES: 93.96% (14 reseñas)
GBA: 91.02% (25 reseñas)
iOS: 92.14% (7 reseñas)
MetacriticGBA: 92/100 (25 reseñas)
iOS: 91/100 (8 reseñas)
Puntuaciones de críticas
PublicaciónCalificación
Electronic Gaming Monthly9/10
Famitsu37/40
GameProGBA: 5/5 estrellas
GameSpotGBA: 8.9/10
IGNGBA: 9/10

Desde que fue lanzado en 1994, Final Fantasy VI ha recibido una positiva recepción entre las más importantes y prestigiosas revistas del sector. GamePro lo puntuó con una nota perfecta: 5 sobre 5,Electronic Gaming Monthly un 9 sobre 10 en octubre de 1994 y lo tituló "juego del mes" junto con Earthworm Jim y Mortal Kombat II.​ Adicionalmente, Electronic Gaming Monthly lo puso en el noveno puesto en su lista del 1997 titulada "los 100 mejores juegos de la historia". En cuanto a la versión de Playstation, las mismas revistas lo puntuaron 4 sobre 5 y 9.5 sobre 10, respectivamente.​ por su parte, Nintendo Power declaró que el juego es "El hit del género de la década",​ con unos gráficos y música impresionantes respecto a Final Fantasy IV y Final Fantasy V, con que game's broadened thematic scope. Incluso, sugirieron que "con tanta historia y variaciones de juego, los fans podrían perderse en el mundo por meses".​ mientras que ha alcanzado el puesto número 40 dentro de "los 200 mejores juegos en plataformas Nintendo", sugiriendo que es el "mejor" Final Fantasy hecho hasta la fecha. Respecto a la primera versión japonesa del juego, la revista japonesa Famitsu en 1994 le puso un 37 sobre 40 obteniendo la nota más alta de la saga hasta ese momento.

En 2008, la web IGN puso a Final Fantasy VI en el puesto número 56 de su lista de los 100 mejores juegos, siendo el segundo mejor Final Fantasy en la lista después de Final Fantasy IV.​ IGN ha descrito los gráficos de la versión de Playstation como "bellos e impactantes", reflejados y aclamados, en el tiempo de su lanzamiento, "Final Fantasy III representa todo lo que un RPG debería ser", inspirando profundamente en el sistema de estadísticas de títulos influenciados como 'Wild Arms y Suikoden. Incluso, han elogiado su modo de juego y su historia, aclamando que estos aspectos tomaron "todo concepto predecesor de RPG y, apareció con algo completamente nuevo, o los refinó lo suficiente como para hacerlos propios", creando una atmósfera en la cual los no encuentren difícil pasar los simples gráficos o un modo de juego aparentemente pasado de moda y volverse atrapados..."

Los usuarios de la web GameFAQs eligieron Final Fantasy VI, en la versión americana Final Fantasy 3 para la Super Nintendo, como el décimo mejor juego de todos los tiempos en 2005,​ mientras que los lectores de la revista japonesa magazine Famitsule votaron como el 25 mejor de todos los tiempos a principios del 2006.RPGamer le otorgó el cociente perfecto en la versión original y la edición de PlayStation, citando su jugabilidad como "que se explica suficientemente por sí mismo así cualquier jugador podría tomar el juego y personalizar el equipamiento de sus personajes", mientras que menciona su música como "una obra maestra de los 16-bits". Alternativamente, describe el sonido del juego como una limitación del juego como su rejugabilidad, ya que solo hay "un final, solo uno que forma parte de la trama, y varias aventuras opcionales". Adicionalmente, they regarded the game's English translation as "unremarkable", being "better than some but worse than others", oferiendo similares comentarios para la dificultad de la jugabilidad. De cualquier manera, se refiere a la historia del juego como "... un único aspecto ", citando el largo número de personajes, "de los cuales la mayoría recibió mucha atención en cuanto a su creación", y "un sorprendente número de problemas reales, de éstos casi ninguno ha sido usado en otro RPG antes o después, desde el embarazo de adolescentes hasta el suicidio" En general, RPGamer considera que el juego es una " epica obra maestra" y "uno de los verdaderos mejores juegos que jamás se haya hecho."

En 2007, la versión de Game Boy Advance ha sido nombrada el octavo mejor juego de Gameboy advance de todos los tiempos en IGN.

Juego interactivo

Final Fantasy VI: El juego interactivo (también conocido como Final Fantasy SGI demo) era un corto Demo producido por Square usando personajes y características del Final Fantasy VI. Fue producido con el nuevo Silicon Graphics, Inc. (SGI) Onyx workstation obtenido por Square, el demo era la primera muestra de Square dentro del mundo 3D, y muchos asumieron que era el precursor de un Final Fantasy nuevo para el Nintendo 64, qué también utilizaba el hardware SGI. Square, de cualquier modo, no pensaba en Nintendo cuando se produjo el demo y mucha de la tecnología mostrada en el demo fue, posteriormente, utilizada para correr los full motion video para Final Fantasy VII y después para juegos de PlayStation. El demo tenía a Terra Branford, Locke Cole, y Shadow en series de batallas. El juego se controlaba la mayor parte por un mouse (cursor|ratón) ratón: por ejemplo, moviendo el cursor hacia una estrella hacía aparecer un dragón para atacar.

Bibliografía

Referencias

  1. «Página oficial japonesa de la versión de Super Famicom de Square Enix Japón». Square Enix Japon. 2005. Consultado el 17 de julio de 2007. 
  2. «Nintendo Web Site». 2006. Consultado el 11 de octubre de 2006. 
  3. «Amazon.jp Promotional video for FFV and FFVI Advance». 2006. Consultado el 2 de octubre de 2006. 
  4. Kaluszka, Aaron (2006). «NintendoWorldReport: Nintendo Q1 2007 Release Dates». Consultado el 17 de noviembre de 2006. 
  5. a b Nintendo Europe staff (2007). «Final Fantasy VI Advance». Consultado el 17 de mayo de 2007. 
  6. «Super NES Classic Edition». Nintendo of America, Inc. 29 de septiembre de 2017. Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2019. Consultado el 8 de junio de 2020. 
  7. a b «Old School Electronic Gaming Monthly». Find Articles; originally published in Electronic Gaming Monthly. October , 2004. Archivado desde el original el 10 de enero de 2008. Consultado el 30 de julio de 2006. 
  8. Game Reviews: Final Fantasy III. Nintendo Power. October , 2004. 
  9. a b «Final Fantasy III for SNES Reviews - SNES Final Fantasy III Reviews». GameSpot. Consultado el 16 de julio de 2006. 
  10. a b Vestal, Andrew. «Final Fantasy Anthology Review». Gamespot. Consultado el 25 de julio de 2006. 
  11. Reyes, Francesca. «IGN: Final Fantasy Anthology». IGN. Consultado el 19 de junio de 2006. 
  12. Squaresoft, 1999, p. 37-40.
  13. TOSE, 2006, p. 15-19.
  14. Squaresoft, 1999, p. 37-38.
  15. Mitra, Ritwik (11 de noviembre de 2019). «Final Fantasy 6: 5 Of The Best Areas (& 5 That Are Just Terrible)». The Gamer (en inglés). Consultado el 13 de marzo de 2025. 
  16. «Guía Final Fantasy VI - Kefka Tower». Eliteguías. Consultado el 17 de marzo de 2025. 
  17. «Kefka's Tower: Setting up Your Teams». Game Corner Guides (en inglés). Consultado el 17 de marzo de 2025. 
  18. Squaresoft, 1999, p. 31-35.
  19. TOSE, 2006, p. 20-28.
  20. Squaresoft, 1999, p. 39, 42.
  21. a b «Final Fantasy VI». Meristation. 2 de abril de 2014. Consultado el 14 de marzo de 2025. 
  22. Evans-Thirlwell, Edwin (10 de febrero de 2021). «29 years on, has Final Fantasy broken the spell of Active Time Battle?». Eurogamer (en inglés). Consultado el 14 de marzo de 2025. 
  23. Baird, Scott (20 de julio de 2021). «Final Fantasy’s Most Popular Battle System Was Inspired By F1 Racing». Screen Rant (en inglés). Consultado el 14 de marzo de 2025. 
  24. Square Enix North America site staff (2002). «Final Fantasy VI - Battle Systems». Square Enix. Archivado desde el original el 9 de marzo de 2008. Consultado el 13 de marzo de 2025. 
  25. Squaresoft, 1999, p. 43.
  26. Squaresoft, 1999, p. 40-44.
  27. Squaresoft, 1999, p. 44-46.
  28. a b Price, Edward (15 de mayo de 2023). «FINAL FANTASY VI: Making A World Worth Saving». Square Enix (en inglés). Consultado el 15 de marzo de 2025. 
  29. McLaughlin, Rus (30 de abril de 2008). «IGN Presents: The History of Final Fantasy VII». IGN (en inglés). Archivado desde el original el 28 de enero de 2014. Consultado el 15 de marzo de 2025. 
  30. a b c Toirán, Pablo (4 de noviembre de 2013). «Final Fantasy VI: La edad de oro del RPG». Start Videojuegos. Consultado el 16 de marzo de 2025. 
  31. Squaresoft, 1999, p. 49.
  32. a b TOSE, 2006, p. 40-43.
  33. R., Scott (28 de mayo de 2023). «RPGs for the gameplay: The Job system of FF5, and why it’s so good.». Medium (en inglés). Consultado el 16 de marzo de 2025. 
  34. Squaresoft, 1999, p. 47.
  35. Bird, Matt (1 de marzo de 2024). «How to Find All the Magicite in "Final Fantasy VI"». HubPages (en inglés). Consultado el 16 de marzo de 2025. 
  36. Jones, 2021, p. 1-2.
  37. Jones, 2021, p. 17.
  38. Locke: En apariencia, Edgar simula apoyar al Imperio. La verdad es que el está colaborando con los Replicantes, la organizacion que se opone al Imperio. Yo soy su contacto con el grupo... El Anciano que conociste en Narshe es uno de Nosotros.
  39. Terra: ¿Me... has salvado? / Locke: ¡Si quieres dar gracias, dáselas a los moguris! / Terra: Ay... No recuerdo nada... Es como si mi mente vagase en la niebla... / Locke: ¿Tienes amnesia?
  40. Banon: ¿Has tomado una decisión? ¿Serás nuestro último rayo de esperanza?... / Terra: ¡Sí!... / Banon:¡¿De verdad?! / Terra: Pero estoy algo asustada.../ Banon:La incertidumbre que sientes y el desasosiego son algo natural...
  41. Locke:...Esa era...¿Terra? / Celes: Ella cambió en...algo, y...se alejó. Ella lucía como... ella se veía como...un Esper...
  42. (Voz en OFF) Terra luce como si estuviera sufriendo. / Lamú: Su sola existencia tiene aterrado su corazón. / (Voz en OFF) ¿Como podemos ayudarla? / Lamú: Cuando ella acepte su existencia, ella estará bien. / (Voz en OFF) ¡Tenemos que ayudarla! / Lamú: Entonces liberad a mis compañeros del Laboratorio Magitek de Gestahl. Alguno de ellos seguramente pueda ayudarla.
  43. Lamú: El método de Gestahl es incorrecto. No se puede drenar a un esper de todo su poder. Solo cuando nos reducen a Magicita nuestras habilidades pueden ser transferidas de forma total... / Unspecified character: Que quieres decir!? / Lamú: Cuando nos transformamos en Magicitas, nuestro poder puede ser reubicado. / Personaje: ¿Magicitas? / Lamú: Es lo que queda de nosotros cuando... Nos vamos.
  44. Esper: Nuestros amigos se han ido... No nos queda mucho tiempo... No tenemos mas opción que entregaros nuestra esencia... / Esper: Queréis ayudarnos... Pero... No nos queda mucha tiempo. Así como hizo Ifrit, os cederé mi poder...
  45. Kefka: ¿Eso es lo que son... Magicitas?...... / Kefka: ¡¡General Celes!! Basta de jueguecitos. Entrégame las Magicitas! / Locke: Celes! nos has estado engañando!? / Celes: Claro que no! Confía en mi! / Kefka: ¡JAJAJAJAJA! Los engañaste a todos Celes, Eso solo lo podrias hacer... TU! / Celes: Locke... Por favor, creeme... / Locke: Yo......... / Kefka: Ahora!! / Kefka: Extermínalos! / Celes: Locke... Déjame protegerte... Tal vez... Ahora si me creas... / Kefka: Celes! ¿que haces? Detente!!!
  46. Terra: Padre...? Lo recuerdo todo... Yo fui engendrada en el mundo Esper.... / Terra: Soy el producto de un Esper y una humana... A eso se deben mis poderes... Ahora lo entiendo... Siento que puedo controlar mis poderes...
  47. Arvis: Ya veo... Tu plan combina el dinero de Narshe con la Maquinaria de Figaro para arrasar el Imperio... pero no basta el esfuerzo Humano, a menos... / Banon: Debemos abrir el Portal Sellado... Terra!? / Terra: ¿Al mundo Esper...? / Arvis: No podremos derrotar al Imperio sin ellos. / Banon: Cuando el portal se abra, los Espers atacaran desde el este. Nosotros lo haremos al mismo tiempo desde el norte. No hay opcion. DEBEMOS convencer a los Espers. Debemos de establecer un lazo de confianza entre la humanidad y los Espers. Y la unica persona que puede hacerlo es... Terra... / Terra: Mitad humano, mitad Esper... Mi existencia es Prueba de que dicho lazo EXISTE... Debo hacerlo. Soy la unica que puede!
  48. Gestahl: Perdí mi deseo de luchar...... / Gestahl: Ordenaré que esta guerra termine! Ahora debo pedirte un favor... Después de debastar mi Imperio, los Espers volaron al norte, hacia la Isla Creciente. Debemos encontrarlos...! hay que decirles que ya no somos enemigos. Debemos dejar todo lo pasado a un lado y hacer las cosas bien.. Por eso... Necesito el poder de Terra. Sólo Terra puede tender el puente entre los Esper y los humanos. Para ir a la Isla creciente, debemos abordar un barco en Albrook. Acompañadme
  49. Kefka: Jua, ja, ja, ja! ¡Órdenes del emperador! me voy a llevar todas las magicitas a su excelencia! He aquí! Un porrón de magicitas!! Square Co. Final Fantasy III. Super Nintendo Entertainment System. (En inglés). 11 de octubre de 1994.
  50. Setzer: ¡Manda narices!! ¡El emperador es un embustero!... / Edgar: Llegué a tener confianza con la sirvienta. Al cabo de un rato, me reveló todo el plan. Square Co. Final Fantasy III. Super Nintendo Entertainment System. (En inglés). 11 de octubre de 1994.
  51. Cid: ¡Celes... al fín...! ¡Te has despertado...! / Celes: Sentí... como si hubiese dormido para siempre... / Cid: Hoy hace justo un año...... / Cid: Estamos en una minúscula isla desierta. Después de que el mundo se devastó, Me desperté aquí... junto con otras personas... / Cid: Desde aquel día, el mundo continúa al borde de la ruina y cada vez peor. Animales y plantas están pereciendo... Los otros pocos arrastrados hasta aquí con nosotros murieron de aburrimiento y desesperación y se arrojaron por el acantilado. Square Co. Final Fantasy III. Super Nintendo Entertainment System. (En inglés). 11 de octubre de 1994.
  52. Celes: Terra! What's wrong? The Magicite... Magic is disappearing from this world... / Edgar: The Espers... They no longer exist... / Celes: You mean Terra, too? / Terra: Come with me. I can lead you out with my last ounce of strength. Square Co. Final Fantasy III. Super Nintendo Entertainment System. (En inglés). 11 de octubre de 1994.
  53. West, Neil (1994). «SUPER PLAY-Fantasy Quest: Interview with Ted Woolsey». Shadow Madness Classic. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2005. Consultado el 1 de febrero de 2005. 
  54. a b c «Bob Rork Woolsey Interview». Chrono Compendium. 1997. Consultado el 16 de julio de 2006. 
  55. unknown (2007). «Nintendo Censorship». Consultado el 4 de abril de 2007. 
  56. Simon Parkin (2007). «Eurogamer: Final Fantasy VI advance review». Consultado el 13 de marzo de 2007. 
  57. «GameFAQs: Final Fantasy VI advance info». 2007. Consultado el 3 de mayo de 2007. 
  58. Schreier, Jason (2007). «RPGamer: Final Fantasy VI Advance Staff Review». Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007. Consultado el 3 de mayo de 2007. 
  59. a b c d e f g «Review del álbum Final Fantasy VI Original Sound Version». RPG Fan.com. 2007. Archivado desde el original el 14 de julio de 2007. Consultado el 17 de julio de 2007. 
  60. Farand, Eric. «Original Game Concert 4». RPGFan. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2006. Consultado el 10 de agosto de 2006. 
  61. Square-Enix staff. «Uematsu's Music - More Friends». Square-Enix USA. Archivado desde el original el 22 de junio de 2007. Consultado el 20 de junio de 2007. 
  62. Gann, Patrick. «More Friends music from Final Fantasy ~Los Angeles Live 2005~». RPGFan. Archivado desde el original el 11 de junio de 2007. Consultado el 20 de junio de 2007. 
  63. Schweitzer, Ben & Gann, Patrick. «Final Fantasy VI OSV». RPGFan. Archivado desde el original el 8 de septiembre de 2006. Consultado el 10 de agosto de 2006. 
  64. Thomas, Damian. «RPGFan Soundtracks - Final Fantasy III: Kefka's Domain». RPGFan. Archivado desde el original el 17 de agosto de 2013. Consultado el 22 de julio de 2006. 
  65. Square Haven staff. «Square Haven Albums Final Fantasy VI - Original Sound Version». Square Haven. Consultado el 22 de julio de 2006. 
  66. Space, Daniel & Gann, Patrick. «Final Fantasy VI Grand Finale». RPGFan. Archivado desde el original el 16 de enero de 2013. Consultado el 10 de agosto de 2006. 
  67. Space, Daniel & Gann, Patrick. «Final Fantasy VI Piano Collections». RPGFan. Archivado desde el original el 16 de enero de 2013. Consultado el 10 de agosto de 2006. 
  68. Play! A Video Game Symphony. «Play! A Video Game Symphony Upcoming Concerts». Consultado el 20 de junio de 2007. 
  69. AWJ (2001). «Final Fantasy VI Evade Bug». Everything2. Consultado el 23 de julio de 2006. 
  70. Master ZED (2004). «Final Fantasy 3us/6j Glitches & Bugs guide». Caves of Narshe. Consultado el 27 de julio de 2006. 
  71. Square Enix staff, ed. (1999). Final Fantasy Anthology instruction manual (en inglés). Square Enix. p. 30. SLUS-00900GH. 
  72. Square Enix, ed. (1999). Final Fantasy Anthology instruction manual (en inglés). Square Enix. pp. 50-53. SLUS-00900GH. 
  73. «Final Fantasy III for SNES» (en inglés). Game Rankings. Consultado el 14 de octubre de 2015. 
  74. «Final Fantasy VI Advance for Game Boy Advance» (en inglés). GameRankings. Consultado el 14 de octubre de 2015. 
  75. «Final Fantasy VI Advance for Game Boy Advance» (en inglés). GameRankings. Consultado el 14 de octubre de 2015. 
  76. «Final Fantasy VI Advance for Game Boy Advance Reviews» (en inglés). Metacritic. Consultado el 14 de octubre de 2015. 
  77. «Final Fantasy VI for iPhone/iPad Reviews» (en inglés). Metacritic. Consultado el 14 de octubre de 2015. 
  78. «Final Fantasy Anthology for PlayStation Reviews - PlayStation Final Fantasy Anthology Reviews». GameSpot. Consultado el 16 de julio de 2006. 
  79. «Pak Watch». Nintendo Power. September de 2004. 
  80. Now Playing. Nintendo Power. October , 2004. 
  81. «IGN's top 100 games of all time». IGN. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2008. Consultado el 19 de junio de 2006. 
  82. Reyes, Francesca. «IGN: Final Fantasy Anthology». IGN. Consultado el 19 de junio de 2006. 
  83. «Fall 2005: 10-Year Anniversary Contest - The 10 Best Games Ever». GameFAQs. Consultado el 1 de julio de 2006. 
  84. Colin Campbell (2006). «Japan Votes on All Time Top 100». Next Generation. Consultado el 11 de marzo de 2006. 
  85. Alley, Jake. «Final Fantasy VI - Review». RPGamer. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007. Consultado el 1 de julio de 2006. 
  86. Lewis, Zachary. «Final Fantasy VI - Retroview». RPGamer. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2007. Consultado el 1 de julio de 2006. 
  87. Craig Harris (16 de marzo de 2007). «Top 25 Game Boy Advance Games of All Time». IGN.com. Consultado el 18 de marzo de 2007. 

Véase también

Enlaces externos


Predecesor:
Final Fantasy V
Saga Final Fantasy
1994 - 2007
Sucesor:
Final Fantasy VII