Idioma español en Nueva Zelanda

Apariencia mover a la barra lateral ocultar
Español en Nueva Zelanda
Hablado en Bandera de Nueva Zelanda Nueva Zelanda
Familia

Indoeuropeo
 Itálico
  Grupo Romance
   Romance
    Ítalo-occidental
     Subgrupo Occidental
     Grupo Galo-Ibérico
      Ibero-romance
       Ibero-occidental

        Idioma español
Escritura Alfabeto latino
Códigos
ISO 639-1 es
ISO 639-2 spa
ISO 639-3 spa

Mapa físico de Nueva Zelanda

El idioma español en Nueva Zelanda comenzó a emplearse con cierta regularidad desde la década de 1960 e inicios de la de 1970, principalmente por inmigrantes provenientes de los países hispanohablantes de Sudamérica (principalmente argentinos y chilenos, y algunos peruanos, colombianos, y venezolanos) y algunos desde Centroamérica (principalmente salvadoreños y nicaragüenses), México, España, y Gibraltar.

Hispanohablantes en
Nueva Zelanda
Censo Cantidad Porcentaje
1996 10 692 0.2885 %
2001 14 676 0.3789 %
2006 21 645 0.5202 %
2013 26 979 0.6023 %

El Instituto Cervantes pretende establecer aulas en Auckland y Wellington. Según esa entidad académica, en 2005, 25 677 estudiantes cursaban estudios de español en Nueva Zelanda.

Referencias

  1. Latin Americans - Te Ara Encyclopedia
  2. 1. - Latin Americans - Te Ara Encyclopedia
  3. Other Western Europeans - Te Ara Encyclopedia
  4. 2. - Other Western Europeans - Te Ara Encyclopedia
  5. 3. – Other Western Europeans – Te Ara Encyclopedia
  6. (en inglés) Language Spoken (Total Responses)(1)(2) by Sex "for the Census Usually Resident Population Count, 1996 and 2001" Statistics New Zealand.
  7. (en inglés) Language Spoken (Total Responses)(1) for the Census Usually Resident Population Count, 2006 Archivado el 27 de septiembre de 2007 en Wayback Machine. Statistics New Zealand.
  8. (en inglés) Language Spoken for the 2013 Census totals by topic Archivado el 22 de noviembre de 2017 en Wayback Machine. Statistics New Zealand.