En este artículo vamos a hablar sobre Kirikú y las bestias salvajes, un tema que ha cobrado gran relevancia en los últimos años. Kirikú y las bestias salvajes es un tema que ha despertado el interés de personas de todas las edades y procedencias, ya que tiene un impacto directo en la sociedad actual. A lo largo de los años, Kirikú y las bestias salvajes ha generado debate y controversia entre expertos y aficionados, lo que nos lleva a preguntarnos cuál es su verdadero significado y cuáles son las implicaciones que tiene en nuestras vidas. En este artículo, exploraremos a fondo Kirikú y las bestias salvajes y trataremos de arrojar luz sobre este tema tan apasionante y relevante en la actualidad.
Kirikou et les bêtes sauvages | |||||
---|---|---|---|---|---|
![]() | |||||
Título | Kirikú y las bestias salvajes | ||||
Ficha técnica | |||||
Dirección | |||||
Producción |
Les Armateurs Gebeka Films France 3 Cinéma Studio O | ||||
Guion |
Michel Ocelot Benédicté Galup Philippe Andrieu Marine Locatelli | ||||
Música |
Manu Dibango Youssou N’Dour Rokia Traoré | ||||
Montaje | Dominique Lefever | ||||
Ver todos los créditos (IMDb) | |||||
Datos y cifras | |||||
País |
Bélgica Francia Luxemburgo | ||||
Año | 2005 | ||||
Género | Animación | ||||
Duración | 72 minutos | ||||
Idioma(s) | Francés | ||||
Compañías | |||||
Productora | Les Armateurs | ||||
Sucesión de películas | |||||
| |||||
Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity | |||||
Kirikú y las bestias salvajes (Kirikou et les bêtes sauvages) es una película francesa dirigida por Michel Ocelot y Benédicté Galup en 2005.
Esta película de animación de producción española ha sido doblada en francés, castellano, catalán y euskera. Michel Ocelot, director del film, asegura que "no tenía ninguna intención de hacer un segundo Kirikú". Lo cierto es que el éxito en taquilla y en crítica han conducido al pequeño héroe africano a su segundo largometraje. Junto al guion y la dirección de Michel Ocelot (Kirikú y la bruja), encargado sobre todo de los diálogos y la música, se encuentra Bénédicte Galup (Bienvenidos a Belleville), dedicada en mayor parte a los dibujos que se elaboraron entre Vietnam y Letonia. No obstante, la película es también un espectáculo musical, cuya banda sonora ha sido compuesta por los africanos Manu Dibango y Youssou N'Dour.
El encanto del pequeño niño africano Kirikú regresa a la gran pantalla para luchar contra el mal. En esta ocasión, su abuelo, desde su majestuoso trono de la gruta Azul cuenta a los más pequeños de la casa cómo Kirikú tiene que buscar el valor, la astucia, el amor y la generosidad que se esconden en su interior y que le ayudarán a triunfar en su lucha contra el mal. Para lograrlo, el niño africano se convertirá en alfarero, detective, jardinero, comerciante y hasta médico.