En este artículo, exploraremos en profundidad Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, un tema que ha capturado la atención de muchos en los últimos tiempos. Mu isamaa, mu õnn ja rõõm es un concepto complejo que abarca una amplia gama de ideas y perspectivas, y su impacto se puede sentir en diferentes ámbitos de la sociedad. A lo largo de este artículo, examinaremos las diversas facetas de Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, desde sus orígenes hasta su influencia en el mundo actual. También analizaremos cómo Mu isamaa, mu õnn ja rõõm ha evolucionado a lo largo del tiempo y cómo ha moldeado nuestras formas de pensar y actuar. Además, exploraremos las implicaciones futuras de Mu isamaa, mu õnn ja rõõm y cómo puede afectar nuestra sociedad en los próximos años. Este artículo ofrece una mirada detallada y exhaustiva sobre Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, proporcionando a los lectores una comprensión más profunda de este tema fascinante y relevante.
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm | ||
---|---|---|
Español: Mi patria, mi fortuna y deleite | ||
![]() Partituras del Himno Nacional de Estonia | ||
Información general | ||
Himno de |
![]() | |
Letra | Johann Voldemar Jannsen, 1869 | |
Música | Fredrik Pacius, 1848 | |
Adoptado | 1920; 1990 (readopción) | |
Hasta | 1940 | |
Multimedia | ||
Versión instrumental ¿Problemas al reproducir este archivo? | ||
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm (estonio: Mi patria, mi fortuna y deleite) es el himno nacional de Estonia. Fue adoptado como himno nacional (riigihümn, o rahvushümn) de la República de Estonia en 1920, siendo retomado en 1990 tras la independencia de la Unión Soviética.
La letra fue escrita por Johann Voldemar Jannsen en 1869, y la melodía por Fredrik Pacius en 1848 que también compuso la música del himno nacional de Finlandia; Maamme y de Livonia; Min izāmō, min sindimō. La canción fue presentada al público por primera vez durante el Gran Festival de la Canción de Estonia en 1869 y rápidamente se convirtió en el símbolo del nacionalismo estonio.
Durante el periodo soviético, este himno fue totalmente prohibido, siendo cambiado por un nuevo himno himno estatal compuesto por Johannes Sempler y Gustav Ernesaks, aunque cada noche se podía escuchar las retransmisiones del himno anterior gracias a la compañía pública finlandesa de radio y televisión, Yleisradio, cuya señal llegaba al norte de Estonia.
Estonio Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, Sa oled mind ju sünnitand Su üle Jumal valvaku, |
Español Mi patria, mi fortuna y deleite, Tú eres quien me alumbró, Dios te proteja, |