En este artículo, analizaremos en profundidad Phleng Chat y su impacto en la sociedad actual. Desde su aparición, Phleng Chat ha generado un sinfín de opiniones y debates, convirtiéndose en un tema de conversación recurrente. En los últimos años, Phleng Chat ha adquirido una relevancia aún mayor, influyendo en aspectos tan diversos como la política, la economía, la cultura y la tecnología. A lo largo de estas páginas, exploraremos los diferentes ángulos desde los que se puede abordar Phleng Chat, examinando sus implicaciones y desafíos en el mundo contemporáneo. Sin duda, Phleng Chat sigue siendo motivo de reflexión y análisis, y este artículo busca arrojar luz sobre su importancia y trascendencia.
เพลงชาติ | ||
---|---|---|
Phleng Chat Español: Himno nacional | ||
![]() | ||
Información general | ||
Himno de |
![]() | |
Nombre alternativo |
เพลงชาติไทย Castellano: Himno nacional de Tailandia | |
Letra | Luang Saranupraphan, 1939 | |
Música | Peter Feit, 1932 | |
Adoptado | 1939 | |
Multimedia | ||
Versión instrumental ¿Problemas al reproducir este archivo? | ||
"Phleng Chat" (เพลงชาติ) es el himno nacional de Tailandia. Fue adoptado oficialmente el 10 de diciembre de 1939. La melodía fue compuesta por Peter Feit (En Tailandés: Phra Jenduriyang) y la letra fue escrita por Luang Saranupraphan. En 1939 el nombre del país fue cambiado, de Siam a Tailandia, por lo que se realizó un concurso para la nueva letra del himno. Este fue ganado por Luan Saranupraphan.
Tailandés original | Transcription AFI | Romanización del Tailandés | Cyrillización del Tailandés | Letra en inglés | Traducción al español |
---|---|---|---|---|---|
|
Pràthẻrt thai ruam lửat nứa cảrt cứa thai |
Пра̀тхе̏рд тхай руам лы̏ад ны́а ча̏рд чы́а тхай |
The flesh and blood of every Thai united, |
Tailandia une la carne y la sangre de Thais. |