En el presente artículo, exploraremos a fondo el tema de y todas sus implicaciones. Desde sus orígenes hasta su impacto en la actualidad, nos sumergiremos en un análisis exhaustivo que abarcará todos los aspectos relevantes. Ya sea que sea una persona, un evento histórico, un fenómeno social o cualquier otro tema de interés, nuestro objetivo es proporcionar una visión completa y detallada que satisfaga la curiosidad de nuestros lectores. A lo largo de estas líneas, nos adentraremos en los diversos aspectos que caracterizan a , desde su influencia en la sociedad hasta su relevancia en el panorama actual. No hay duda de que despierta un interés generalizado, y es por ello que nos proponemos ofrecer una mirada profunda y reveladora que permita comprender su verdadero alcance.

To, do
Hiragana Katakana
Man'yōgana
Unicode
U+3068, U+30C8
Silabario japonés
w r y m h n t s k
a
i
u
e
o


En la escritura japonesa, los caracteres silábicos (o, con más propiedad, moraicos) (hiragana) y (katakana) ocupan el 20º lugar en el sistema moderno de ordenación alfabética gojūon (五十音), entre y ; y el séptimo en el poema iroha, entre y . En la tabla a la derecha, que sigue el orden gojūon (por columnas, y de derecha a izquierda), se encuentra en la cuarta columna (た行, "columna TA") y la quinta fila (お段, "fila O").

Tanto と como ト provienen del kanji . Existe una versión hentaigana de と, , que proviene del kanji .


Pueden llevar el signo diacrítico dakuten: ど, ド.

Romanización

Según los sistemas de romanización Hepburn, Kunrei-shiki y Nihon-shiki:

  • と, ト se romanizan como "to".
  • ど, ド se romanizan como "do".

Escritura

Escritura de と
Escritura de と.
Escritura de ト
Escritura de ト.

El carácter と se escribe con dos trazos:

  1. Trazo diagonal hacia abajo a la derecha, aunque más vertical que horizontal.
  2. Trazo similar a una C aplastada a la izquierda, situado debajo del primer trazo pero tocándolo.

El carácter ト se escribe con dos trazos:

  1. Trazo vertical.
  2. Trazo diagonal hacia abajo a la derecha que parte de la parte media del primer trazo.

Los caracteres ト y ド pueden ir acompañados de la versión pequeña del carácter (ゥ) para formar las sílabas tu, du para la transcripción de palabras prestadas de otros idiomas.

Otras representaciones