Inglés canadiense

Apariencia mover a la barra lateral ocultar Mapa de Canadá

El inglés canadiense (en inglés; Canadian English)​ es una variedad del inglés usado en Canadá. Aproximadamente 24 millones de canadienses (77 % de la población) tienen el inglés como lengua materna, y más de 28 millones (86 %) lo hablan fluidamente.​ La ortografía del inglés canadiense puede ser descrita como una mezcla de inglés estadounidense, británico, francés quebequense y giros canadienses únicos. El vocabulario canadiense es similar al estadounidense.

En 1998 Oxford University Press produjo un diccionario inglés canadiense, después de cinco años de investigación lexicográfica llamado Canadian Oxford Dictionary; una segunda edición se publicó en 2004. Se listaron palabras únicamente canadienses y palabras prestadas de otros idiomas, y ortografías reconocidas, tales como si colour o color fuesen la opción más popular de uso común.

Historia

El término inglés canadiense es acuñado por primera vez en un discurso del reverendo A. Constable Geikie en un discurso ante el Canadian Institute, en 1857. Geikie, un canadiense de origen escocés, reflejó la actitud anglocéntrica prevaleciente en Canadá por los siguientes cien años cuando se refería a la lengua como un dialecto corrupto, en comparación al inglés propiamente hablado por inmigrantes de Gran Bretaña.

Por supuesto, las lenguas de los pueblos aborígenes canadienses comenzaron a influir en las lenguas europeas usadas en Canadá incluso antes de que se llevara a cabo la extensa colonización, y el francés del Bajo Canadá proporcionó vocabulario al inglés del Alto Canadá.

Ortografía y pronunciación

Junto a la variedad estadounidense, el inglés canadiense, y especialmente el estándar, suelen agruparse bajo la definición de inglés norteamericano. Si bien, a diferencia de su contraparte estadounidense, en Canadá se hace un uso prioritario de la ortografía británica, con unas cuantas excepciones. Por otra parte, la pronunciación canadiense es muy similar a la estadounidense.

Semejanzas con la modalidad británica

Palabras con ortografía diferente y palabras diferentes
Británica, canadiense y demás lugares de habla inglesa Estadounidense
aeon, aesthetic eon, esthetic
amoeba ameba
anaesthesia, anaesthetic anesthesia, anesthetic
archaeology, archaeologist, archaeological archeology, archeologist, archeological
autumn fall
axe ax
by-product byproduct
cheque (sustantivo) check
co-author coauthor
councillor, counsellor councilor, counselor
counter-attack counterattack
dependant (sustantivo), dependent (adjetivo) dependent
disc disk
(Refiriendo al uso general de estas palabras. Siempre se escribe disc para grabaciones; y disk para computadoras.)
doughnut donut
exclamation mark  ! exclamation point  !
gauge gage
grey gray
hireable, likeable, nameable, rateable, saleable, sizeable hirable, likable, namable, ratable, salable, sizable
holiday vacation
jewellery, jeweller jewelry, jeweler
leukaemia leukemia
lieutenant /lʲɛfˈtʲɛnəntʲ/ lieutenant /lʲʊˈtʲɛnəntʲ/
luggage baggage
manoeuvre maneuver
marvellous marvelous
medallist, panellist medalist, panelist
mollusc mollusk
mould mold
moustache mustache
nonplussed nonplused
omelette omelet
paean pean
per cent, per-cent percent
pre-eminent, pre-empt, pre-exist, pre-war preeminent, preempt, preexist, prewar
pyjamas pajamas
queueing queuing
racquet racket
re-educate, re-elect, re-enter, re-examine reeducate, reelect, reenter, reexamine
smoulder smolder
storey, understorey story, understory
sulphate, sulphur sulfate, sulfur
tights pantyhose
tonne ton
tranquillity tranquility
vice vise
wilful willful
woollen woolen
zed Z zee Z

Semejanzas con la modalidad estadounidense

Palabras Pronunciación norteamericana

(canadiense y estadounidense)

Pronunciación británica, irlandesa,

australiana, neozelandesa, etc.

vocabulary,

blackberry, stationary,

stationery, dromedary,

veterinary, temporary,

military, cemetery,

secretary, etc.

Las letras A o E en negrita

se pronuncian claramente como E /ɛɹi/.

Las letras A o E en negrita

no se pronuncian.

territory,

mandatory, inflammatory,

obligatory. purgatory,

inventory, etc.

Las letras O en negrita

se pronuncian claramente como O /ɔɹi/.

Las letras O en negrita

no se pronuncian.

En las modalidades norteamericanas se forman cuatro sílabas por estas vocales que sí se pronuncian y dos sílabas acentuadas (excepto en palabras como blackberry, strawberry, gooseberry, blueberry, cranberry y mulberry, que contienen tres sílabas; e inflammatory y veterinary, que contienen cinco sílabas).

También aplica en palabras como elementary, contemporary y hurricane. Pronunciación norteamericana (canadiense y estadounidense): /ˌɛlʲəˈmɛntʲəɹi/, /kʰənˈtʲɛmpəˌɹɛɹi/, /ˈhɚɹəˌkeɪ̯n/. Pronunciación británica: /ˌɛlʲɪˈmɛntʲɹi/, /kʰənˈtʲɛmpəɹi/, /ˈhʌɹəkən/.


Palabras con ortografía diferente y palabras utilizadas en Norteamérica
Canadiense y estadounidense Británica y demás lugares de habla inglesa
airplane aeroplane
aging ageing
aluminum /ə'lʲu:mɪnəm/ aluminium /ˌælʲjʊ'mɪniəm/
anemia, anemic anaemia, anaemic
apartment flat
bandana bandanna
behoove behove
call (por teléfono) ring
candy sweet
centennial centenary
cesarean caesarean
carburetor carburettor
chili chilli
cozy, cozier (than), (the) coziest, cozily, coziness cosy, cosier (than), (the) cosiest, cosily, cosiness
diaper nappy
diarrhea, gonorrhea; gynecology, gynecologist diarrhoea, gonorrhoea; gynaecology, gynaecologist
draft, draftsman draught (cuando significa «corriente de aire»), draughtsman
edema, esophagus, estrogen oedema, oesophagus, oestrogen
elevator lift
encyclopedia encyclopaedia
feces faeces
fetus foetus
flutist flautist
freeway, highway motorway
garbage, trash rubbish
gasoline petrol
hematologist, hemoglobin, hemorrhage, homeopathy haematologist, haemoglobin, haemorrhage, homoeopathy
hauler haulier
heme haem
hiccup hiccough
ladybug ladybird
licorice liquorice
medieval /ˌmi:ðɪˈi:vəɫ/ mediaeval /ˌmɛðɪˈi:vəɫ/
parking lot car park
pediatrics, pediatrician paediatrics, paediatrician
peddler pedlar
period (El punto al final de enunciado o abreviatura) full stop
plow plough
power outage power cut
raccoon racoon
routing routeing
skeptic, skeptical sceptic, sceptical
soccer football
specialty speciality
subway underground
toward towards
tire tyre
truck lorry
trunk (en carros) boot
yogurt
Palabras diferentes
Inglés británico Inglés canadiense Inglés estadounidense
anaesthesise,

colourise, tranquillise,

vapourise

anaesthesize,

colourize, tranquillize,

vapourize

anesthesize,

colorize, tranquilize,

vaporize

bill (al pagar por un servicio) cheque / bill check
city centre city centre / downtown downtown
fire station fire hall firehouse / fire station
fizzy drink pop soda
knitted hat tuque beanie
pavement pavement / sidewalk sidewalk
petrol gas gas(oline)
queue up queue up / line up line up
rucksack knapsack backpack
tap faucet / tap tap
toilet / loo washroom restroom
trainers runners sneakers
workout trousers sweat pants track pants

Véase también

Referencias

  1. en-CA es el código de idioma para el inglés canadiense, definido por estándar ISO (véase ISO 639-1, ISO 3166-1 alpha-2) y Internet standards (véase Código de idioma IETF).
  2. «Population by knowledge of official language, by province and territory (2006 Census)» (en inglés). Statistics Canada. 11 de diciembre de 2007. Archivado desde el original el 17 de junio de 2008. Consultado el 26 de febrero de 2011.